Перевод "the number" на русский
Произношение the number (зе намбо) :
ðə nˈʌmbə
зе намбо транскрипция – 30 результатов перевода
Blue 439, message passed.
The number stored.
Your caller doesn't like it.
Слушаю. Четыре, три, девять.
Сообщение передано.
Ответ отрицательный.
Скопировать
Pa...
What's the number of the Hotel Ritz?
Opera 2830.
Папа.
По какому номеру звонить в Ритц?
2630.
Скопировать
That reaction was Bloom, arrival at your destination?
On arrival at the 4th house, of equal squares, the number 7 Eccles Street, He automatically put his hand
- She was there? - I was in my pants pocket - She was there?
Какое действие совершил Блум по прибытии?
На подходе к четвертому дому, в ряду прочих нечетных номеров, за номером 7 по Экклз-стрит, он автоматически сунул руку в карман, чтобы достать ключ.
— Оказался ли там последний?
Скопировать
The ship is so big!
- What is the number of your cabin?
- I don't know.
Такой большой корабль!
- Какая у вас каюта?
- Не знаю.
Скопировать
Watch it, Gigi.
- The number of letters I received after my last special surpassed those of the preceding month.
- Is that true?
Смотри мне, Жижи. Смотри мне!
Количество писем, которые я получила после моего последнего выступления...
- Это правда?
Скопировать
The Idol.
The Number One.
- You need more ice?
Идолом.
Номер один.
- Ещё льда?
Скопировать
Simon, talk to us about your hits, when you had a number one.
The number one.
Do you have any stories?
Симон, поговорите с нами о Ваших хитах, когда Вы были номером один.
Номер один.
У Вас есть какие-нибудь истории?
Скопировать
- Yes.
- Do you know to who the number belongs to?
- It's from a billiard hall.
- Да.
- Ты знаешь кому принадлежит этот номер?
- Это из бильярдного зала.
Скопировать
- You are Number Six?
- That is the number.
- Call from Number Two.
- Вы Номер Шесть?
-Это номер этой квартиры.
-Звонок от Номера Два.
Скопировать
The super-talents of Pop Music are going to sing their number one number!
Here's the number one dance of the USA
It's danced and it's danced,
Супер-талантливые поп-музыканты... Собираются спеть их номер один!
Вот танец номер один из США.
Его танцевали и танцевали...
Скопировать
These are only the first steps,
Of the number one dance of the USA!
Mister, go ahead and take the broom!
Это лишь первые шаги...
Танца номер один... Из США!
Месье, идите вперёд и возьмите метлу!
Скопировать
What you came to see today,
Was the number one dance of the USA
For sale in France, in Paris,
То, что Вы приехали увидеть сегодня...
Было танцом номер один из США.
Для продажи во Франции, в Париже...
Скопировать
Sir!
The Number 2 impulse Vent, we have a red light on it.
Captain, something's entered through the Number 2 impulse Vent.
Сэр!
Второй импульсионный вентиль, на нем красный свет.
Капитан, что-то проникло через 2 импульсионный вентиль.
Скопировать
The Number 2 impulse Vent, we have a red light on it.
Captain, something's entered through the Number 2 impulse Vent.
Negative pressure in all ship's vents.
Второй импульсионный вентиль, на нем красный свет.
Капитан, что-то проникло через 2 импульсионный вентиль.
Отрицательное давление во всех вентилях.
Скопировать
- Kirk here.
The creature's moving back toward the Number 2 impulse Vent.
The radioactive flushing may be affecting it.
- Это Скотт, капитан.
Существо движется обратно к импульсионному вентилю.
Радиоактивный вброс, возможно, воздействует на него. Откройте вентиль.
Скопировать
I want to call Mother at that hospital.
What's the number?
Don't you know the number?
Я хочу позвонить маме в больницу.
Какой там номер?
Ты что, номер не знаешь?
Скопировать
- Take it.
- The number is six.
I'll bet 20.
- Возьми!
- Число - шесть.
Ставлю двадцатку!
Скопировать
And may the devotion of you and your followers strengthen the whole church.
And when the Lord increases the number of your flock... uh, come back to me... and i will entrust you
And let your order be an example to all of us.
И, возможно, преданность ваша и ваших последователей укрепит всю церковь.
А когда Господь увеличит численность вашей паствы возвращайтесь ко мне и я доверю вам тогда более великие задачи.
И пусть ваш орден станет примером для всех нас.
Скопировать
What do you want?
I need to talk to you about the number zero.
What about it?
Что тебе нужно?
Мадемуазель Дельфина, я пришел по поводу нулей.
Что стряслось?
Скопировать
The shogunate's policy toward the warlords is completely beyond me.
We'll see another jump in the number of ronin.
Did you hear?
Сёгунатские законы для военачальников ко мне никак не относятся.
Что ж, теперь появится еще больше ронинов.
Ты слышал?
Скопировать
What's the number?
Don't you know the number?
I think it will be just as well if you wait until we get to Lepingsville. Why?
Какой там номер?
Ты что, номер не знаешь?
Я думаю, тебе лучше подождать, когда мы приедем в Лепинвилл.
Скопировать
So what?
Since the A-bomb was dropped in Hiroshima, there has been an increase in the number of flying saucers
It seems that while man destroys, slaughtering his fellow man in senseless wars, space creatures plan to invade.
Ну и что?
После того, как атомная бомба была сброшена на Хиросиму..., ...наблюдается увеличение появлений летающих тарелок.
Такое ощущение, будто в то время, когда человечество пытается уничтожить, в бесконечных бессмысленных войнах себе подобных, неизвестные нам космические пришельцы планируют осуществить вторжение на Землю.
Скопировать
- Could I wait...?
What's the number of that car?
- Terribly interesting.
- Могу я подождать...?
Какой номер у этой машины?
- Ужасно интересно.
Скопировать
I am here for the payment but I am playing golf!
Maximus Billet but why must you talk business when I am about to swing with the number 2
I never make it to 3!
Я пришла за оплатой. Разве Вы не видите, что я играю в гольф?
! Дела есть дела, мой дорогой сеньор Максимус Биллет. Но почему Вам нужно говорить о делах именно тогда, когда я собираюсь сделать удар?
Я никогда не могу нормально ударить!
Скопировать
Sir, we're on a chase after the carefree driver.
I took down the number.
-Azulai, this time you're really finished.
Г-н, мы в погоне за этим водителем.
Я записал его номер.
-Азулай, на сей раз это конец.
Скопировать
I'm bloody going out!
Here, I think that's the number.
There is a record card.
Мне нужно выйти!
Кажется, номер правильный.
Да, все верно. Вот вам бланк.
Скопировать
Now? Yes, to England.
I'll write the number down for you, all right?
I want you to put it through right away.
- Сейчас?
- Да, в Англию. Я напишу номер.
Я хочу, чтобы вы сразу же позвонили туда.
Скопировать
I understand all that.
Will you just give me the number, please?
Can we talk about this reasonably?
Я всё это понимаю.
Просто дайте мне этот номер, пожалуйста.
Мы можем поговорить об этом разумно?
Скопировать
Every soldier hath downed a bough and bears it before him.
Thereby they shadow the number of their host and make discovery err in report of them.
I 'gin to be aweary of the sun.
Вот эта мысль, что каждый воин срубит по ветви и несет перед собой.
Скрыв численность, темсамым обманув противника.
Я жить устал Я жиэнью этой сыт
Скопировать
I've got tired.
For one, the number is too high. On average, it's 10 guys per day.
That makes 70 per week.
Я устала. Только одно число уже зашкаливает.
В среднем, десять мужчин за день.
А это - семьдесят в неделю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the number (зе намбо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the number для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе намбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
